49 -君君 Jūn jūn | 治國篇 Govern the country |《論語》 The Analects of Confucius
Available Platforms
Description
子曰:「君君,臣臣,父父,子子。」-《論語•顏淵》
子曰:「君君,臣臣,父父,子子。」-《论语•颜渊》
zǐ yuē:`Jūn jūn, chén chén, fù fù, zǐ zǐ.'-“Lúnyǔ•yányuān”
-----------------------------------------------------------------------------------------------
< English Translation>
Confucius said, “ There is government,when the king is king,and the minister is minister;when the father is father,and the son is son.”
< Explanation in Simplified>
孔子说:君要行君王之道,做身为王该做的事和行为,臣要像个臣子,父亲要像父亲,儿子要像儿子。各有其位置和该有的责任义务。如此便能使个人以至国家,一切都上轨道,政治自然安定。
< Explanation in Traditional>
孔子說:君要行君王之道,做身為王該做的事和行為,臣要像個臣子,父親要像父親,兒子要像兒子。各有其位置和該有的責任義務。如此便能使個人以至國家,一切都上軌道,政治自然安定。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me.
如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我
?https://open.firstory.me/story/ck9v7bjsoqivi0873td4ux1gc?m=comment
It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee
欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助
☕ https://open.firstory.me/join/taiwanaccent
Comments